En banlieue strasbourgeoise, les étrangers se mettent à l’alsacien pour monter sur les planches

A Schiltigheim, une troupe de comédiens, parmi lesquels un Libanais et un Palestinien, joue une adaptation de Qu’est-ce qu’on a fait au bon Dieu en dialecte local.

En banlieue strasbourgeoise, les étrangers se mettent à l’alsacien pour monter sur les planches
   lefigaro.fr
A Schiltigheim, une troupe de comédiens, parmi lesquels un Libanais et un Palestinien, joue une adaptation de Qu’est-ce qu’on a fait au bon Dieu en dialecte local.