Première à paraître en deux langues: L’«Anthologie du Zajal marocain contemporain» présentée à Rabat

La Maison de la poésie au Maroc et l’espace culturel du Café Cinéma la Renaissance organisent, vendredi à Rabat, une rencontre dédiée à la présentation de l’«Anthologie du zajal marocain contemporain», parue récemment dans les publications de l’Université de Séville. Cette anthologie, réalisée par Francisco Moscoso Garcia, Mercedes Argun Huerta, Hassan Butke et Sarah Lee […]

Première à paraître en deux langues: L’«Anthologie du Zajal marocain contemporain» présentée à Rabat
   aujourdhui.ma
La Maison de la poésie au Maroc et l’espace culturel du Café Cinéma la Renaissance organisent, vendredi à Rabat, une rencontre dédiée à la présentation de l’«Anthologie du zajal marocain contemporain», parue récemment dans les publications de l’Université de Séville. Cette anthologie, réalisée par Francisco Moscoso Garcia, Mercedes Argun Huerta, Hassan Butke et Sarah Lee Gittensburg, est la première à paraître en deux langues, à savoir le dialecte marocain et l’espagnol, indiquent les organisateurs dans un communiqué. Cette nouvelle publication propose plusieurs approches culturelles, poétiques, linguistiques et rhétoriques pour traiter la poésie écrite en dialecte marocain, souligne le communiqué. Le texte de cette anthologie, qui compte 240 pages, a été sélectionné par une équipe d’étude et de traduction qui comprend les poètes Idriss Al Masnawi, Ahmed Lemsyeh, Radwan Afandi, Mourad Kadiri, Hmida Belbali, Maimoun El Ghazi, Bouâazza Sanâawi, Adil Lotfi, Dalila Fakhri, Younes Tahouch, Sabah Bendaoud, Mansour E Amiri, Azzedine Cheddadi et Sarah Oulad El Ghzal.